Abril phaxsin primavera ,Sunshine ukax junt'uwa,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,"Rhododendron Simsii" ukax Full Bloom ,Yingdianjie Town ukax mä luraw wakicht'i, uka lurawix “Payïr Azalea uñacht'äwi ".Walja jaqinakax jutapxi ,ukax nayra chino t'ant'anaka ukat chino jacquard tela. COMINE , Flowers , Are Are Are Are son Counly , ,Wila colorax qhanawa,nayra cuco jamach’iw utji, uruy arumaw jach’at arnaqasi, wila panqaranakaw taqpach qullu patxan utji, ukatwa "Azalea" sutix utji.
Azalea markan Zilang Village, Yindianjie Town-绍兴万引-梦想队-何铠 ukan payïr t'aqapan payïr t'aqapax Azalea markan payïr t'aqapanwa.
Payïr sesión de la exposición Azalea en Zilang Village en Yindianjie, ukax Shaoxing suma markan jikxatasi, 4 uru achuqa phaxsit qalltasini. aka mara uñacht’äw tema ukax “Beauty of Primavera” ukat Azalea ukar munasirinakarux taqi markat jawst’awayi.
Uñacht’äwix "amuyat equipo" ukan wakicht’atawa, Wanyin comunidadan Shaoxing. equipo ukax wayn tawaqu voluntarios ukanakan p’iqinchirin irpata, jupax kai. jupanakax 2,000 ollas de azaleas de diferentes colores y formas ukanakaw uñacht’ayasi, ukax visitantes ukanakarux ajjsarkañ jaytawayi{4}}
Aka tantachäwix mä jach’a ceremonia de apertura ukampiw qalltawayi, uka pachanx markan irpirinakapax ukhamarak ayllun irpirinakapax, ukhamarak Dream Team ukan irpirinakapax, uñt’irinakar katuqañatakiw arst’äwinak arst’äwinak churapxäna ukat yanapt’äwip jach’añchapxatap uñacht’ayañataki.
Uñacht’äwix mä jist’arat chiqanw ch’uxña quqanakamp muyuntata, ukax azaleas ukan suma uñt’at uñacht’äwipatakix mä suma telón de fondo ukaw uñacht’ayi, uñacht’äwin uñacht’ayat variedades ukanakax Tsutsuji, Satsuki, ukat Kurume Azaleas ukanakaw uñacht’ayasi, yaqhanakampi{{1}[
Azaleas ukan uñacht’ayatapat sipanx kunayman lurawinakaw uñacht’ayat taqpach uñacht’ayat utjäna. Aka lurawinakax pintañamp caligrafía ukan atipt’asiwinakampiw utjäna, q’uchuñanak thuqt’añ uñacht’äwinaka, ukat fotografía ukan atipt’asiwipax. uñt’irinakax azaleas ukat chino cultura ukanakan suma uñt’ayasiñapatakiw churapxäna uka lurawinakampi.
Aka tantachäwix janiw Azaleas ukan suma uñacht’ayatapak uñacht’aykänti jan ukasti mä uñacht’äwiw comunidad local ukan nayrar sartawip uñacht’ayañataki. Uñacht’äwix “Equipo de Dream” ukan wakicht’atawa, Wynyin comunidadan Shaoxing markan, ukax wayn tawaqu voluntarios ukanakan luratawa, jupanakax aka uñacht’äwi tuqiw comunidadan nayrar sartañapatak ch’amanchañatak ch’amanchasipxi, uka equipox wali sumaw comunidad ukat markachirinakan bono ukar ch’amanchawayi, ukat uka markankirinakax ukhamarakiwa.
Aka tantachäwix mä plataforma de desarrollo económico. empresarios locales ukanakaw uñacht’ayataraki, ukax uñacht’ayañatakiw askinak uñacht’ayañataki, kunjamakitix artesanías locales, meriendas, ukat souvenirs. ukax janiw economía local ukak ch’amanchakiti jan ukasti residentes ukanakan jakañap jilxatayaraki.
Aka uñacht’äwix kimsa uruw utjawayi ukatx waranq waranq uñt’irinakaruw jawst’awayi. uka tantachäwin qhipa urux wakicht’irinakax mä ceremonia de cierre ukankapxiwa, uka pachanx uñt’irinakaruw yuspärapxi, jupanakan yanapt’awinakapata, ukatx jutir uñacht’äwitak suyt’awinak uñacht’ayapxäna.
Walja uñt’irinakax impresionanakap uñacht’ayapxäna ukat kunjams uñacht’äwir visitt’añ tukuyatat jikxatasipxäna. “kunayman azaleas ukat local jaqinakan ch’amanchatapampix walpun muspharta” sasaw mä visitador. “aka tantachäwinx comunidad local ukanx walpun yatxatawayta” sasaw yaqha visitirix arsu.
Tukuyañatakix, payïr sesión de la exposición Azalea en Zilang Village en Yindianjie Town ukax mä perfecto mezcla de belleza, cultura, ukat desarrollo comunitario. ukax mä plataforma empresarios locales ukanakatakiw lurawayi ukat comunidadan bonos ukanakap ch’amanchawayi. janiw mä uñacht’äwikiti Azaleas uka suma uñnaqt’an cultura chino{{2} uñacht’äwimp uñacht’ayañani, ukax mä uñacht’äwiw uñacht’ayasini, ukax mä uñacht’äwiwa, ukax mä uñacht’äwiwa, ukax mä uñacht’äwiwa, ukax mä samkan uñacht’ayatawa, ukax mä samkan uñacht’ayatawa, ukax mä samkan uñacht’ayatawa, ukax mä amtampiw lurasi, ukax mä jach’a uñacht’äwiwa, ukax mä jach’a uñacht’äwiwa, ukax mä jach’a uñacht’äwiwa, ukax mä jach’a uñacht’äwiwa, ukax mä jach’a uñacht’äwiwa. Chiqpachanx..